התראה ודיסקליימר: בטקסטים שבבלוג יש שגיאות אחדות. הסבר כאן. התנצלותי מראש 

 

 

 

 

דרגות בעריכה לשונית

April 24, 2010

אטימולוגיה של מונחים
לדרגות אפשריות בעריכה לשונית
J

http://www.etymonline.com/index.php

עורך

Editor 

1640s, "publisher," from L. editus, from edere (see edition). By 1712 in sense of "person who prepares written matter for publication;" specific sense in newspapers is from 1803.

 

שיפור

Improvement 

mid-15c., enprowment “management of something for profit,” from Anglo-Fr. emprowement, from emprouwer “turn to profit” (see improve). Meaning “betterment; amelioration” is from 1640s. Related: Improvements.

 

שינוי

Change (v). early 13c., from O.Fr. changier "to change, alter," from L.L. cambiare "to barter, exchange," from L. cambire "to exchange, barter," of Celtic origin, from PIE base *kamb- "to bend, crook" (with a sense evolution perhaps from "to turn" to "to change," to "to barter"). Related: Changed; changing. The noun is attested from c.1200, from O.Fr. change. The financial sense of "balance returned when something is paid for" is first recorded 1620s. Phrase change of heart is from 1828.

 

מטמורפוזה

Metamorphosis 

1530s, "change of form or shape, especially by witchcraft," from L. metamorphosis, from Gk. metamorphosis "a transforming," from metamorphoun "to transform," from meta- "change" (see meta-) + morphe "form" (see Morpheus.)

 

אלכימיה

Alchemy 

mid-14c., from O.Fr. alkemie, from M.L. alkimia, from Arabic al-kimiya, from Gk. khemeioa (found c.300 C.E. in a decree of Diocletian against "the old writings of the Egyptians"), all meaning "alchemy." Perhaps from an old name for Egypt (Khemia, lit. "land of black earth," found in Plutarch), or from Gk. khymatos "that which is poured out," from khein "to pour," related to khymos "juice, sap." The word seems to have elements of both origins.

 

 

מה זה סטיגמה?

April 24, 2010

מויקיפדיה:

מקור המילה "סטיגמה" הוא יווני, ומשמעותה סימני היכר גופניים, שנועדו להבליט משהו שלילי ויוצא דופן המעיד על מעמדו הנחות של הפרט. היוונים נהגו לצרוב את גופם של אנשים מסוימים: עבדים, פושעים, בוגדים וכו', כדי שהציבור ידע ויזהה את אנשים אלו, ויתרחק מהם. צורות ענישה מתייגו...


Continue reading...
 

האם יש הבדל או הפרש בין הבדל להפרש

January 20, 2010

מי שמבקש לדעת "איך נכון להגיד", יכול להיעזר בכמה טקטיקות.

אפשר לפתוח מילון. מן הסתם המילון אינו טועה. אבל מה עושים אם המילונים אינם מסכימים (ביניהם)?

אפשר לפנות לאקדמיה ללשון העברית. גם האקדמיה ללשון העברית בוודאי אינה טועה. אבל מה עושים אם האקדמיה סגרה את שירות התשובות ל...


Continue reading...
 

עורכי לשון מכובדים וסלנג

January 6, 2010

נשאלתי בדוא"ל "אם נכון לו לעורך לשוני מכובד לכתוב בבלוגו 'אין מצב' " (כתבתי ברשימה קודמת: "אין מצב למשל להגיד 'בתי הירושלים'").
הדברים שלהלן הם ברוח מה שכתבתי ברשימה קודמת אחרת על שאלת ה"נכון
לא נכון": לתפיסתי, הקביעה אם משהו נכון או לא נכון אינה גורפת. אני מנצל את ההזדמנות להחיל א...


Continue reading...
 

איך נכון להגיד

December 30, 2009

במחלוקות על נכון או לא נכון מה שאני רואה וגם חווה הוא שיש בפורום, וכנראה בכלל, שתי גישות:

1. האומרים: "נכון" או "לא נכון". בקבוצה זו יש:
1.א.  מי שאינם מנמקים ואינם מסבירים, כך שמקור הסמכות הוא הם עצמם;
1.ב. מי שמנמקים (בניתוח תחביר, במובאות מהמקורות, בשטמפל של האקדמיה ללשון העברית וכ...


Continue reading...
 

?האם נחמיה הקריא באוזני העם את ספר התורה

December 26, 2009

שאלו בפורום: "אנחנו מקריאים לבן שלנו ספר"... וכן הלאה. ענו בפורום: "איזה כיף לילד שהוריו קוראים (למה מקריאים?) לו ספרות יפה! " העונה נוזף בעדינות בשואל על השימוש בצורת "מקריאים", ולפני שהוא עונה על השאלה, הוא מלמד אותו שיעור בנוקדנות: השימוש ב"להקריא" אינו תקני, וצריך: "קראתי לילד ספ...


Continue reading...
 

גמלי שלמה

December 23, 2009

נשאלתי איך ליידע את גמל-שלמה ברבים: גמלי-השלמה או הגמלי-שלמה? עניתי:

לא פשוט לענות. בדרך כלל אומרים שהיידוע של הסמיכות צריך להיות על הסומך. בית הספר, ולא הבית ספר. כך גם ברבים: בתי הספר ולא הבתי ספר.

לכן אם מחשיבים את השם "גמל שלמה" לסמיכות, שזה מה שהוא באמת (הגמל של שלמה) אז היה ...


Continue reading...
 

?האם אי ציות לחוק היא בעיה חמורה

December 22, 2009

מישהי העלתה שאלה קטנה שהיה עליה ויכוח, ולכן היא קיבלה משקל גדול: מה הצורה הנכונה: 

רגשות אחרים המפעילים אותנו הן ההתרגשויות הכרוכות במגע חברתי.
או רגשות אחרים המפעילים אותנו הם ההתרגשויות הכרוכות במגע חברתי.

כאמור, זו שאלה קטנה ואפשר לענות עליה די בקלות, אף אם בתשובה שאינה...


Continue reading...
 

קבלת החלטות והחלטות סתם

December 11, 2009

על הסמנטיקה של המושג "לקבל החלטה"

במקור המילה "החלטה" מתארת את הרגע שבו מפסיקים להתלבט ובוחרים בפעולה או בדרך. חל"ט מבטא דברים גמורים ו"מוחלטים", דברים ברורים "לחלוטין". שורשי הביטוי מגיעים לדיני טומאה ולדיני הקצאה חוקית של קרקעות. לכן אם נדייק במשמעותה של "החלטה", נשמור אותה ...


Continue reading...
 

התקבלה החלטה להחליט

December 9, 2009

שאלו בפורום: מה יותר נכון ? "להחליט החלטה" או "לקבל החלטה"?

כלמנ ענה: חזרה לצורך הדגשה: לעיתים, יש הכפלה לצורך יצירת דרמה כמו בדוגמאות שנתת, ואוסיף גם את לעשות מעשה. אבל, להחליט החלטה נשמע קצת עלוב. יעקוב שאל מה יותר נכון, והתשובה היא להחליט, או לקבל החלטה. אילו הייתי עורך לשוני ...


Continue reading...
 

~*~*~*~*~ 

 

 
 
 
Make a Free Website with Yola.